「肩を回す」って英語で何て言う? 管理人:下村の旦那ノブは昨年4月に炭酸水の入った段ボールを持ち上げる際、右の肩がグキっとなりまして、最初はわずかな鈍痛程度でしたが、病院に行かずに半年近く放置していたら五十肩と診断されてしまいました。 自宅でできる簡単な…
「電車の中で」って英語で何て言う? 以前、「席を譲る」は英語で ”give up a seat” なのか “give a seat” なのか、オンライン英会話でJJやガンちゃんに意見を聞いたのをまとめて記事を書きました。 2人に質問…
【sidewaysの意味】横方向に ご近所に昨年新しい歯医者さんが開業しまして、ネット上の口コミがやたら良い上に審美治療にも力を入れてるみたいなので、一度行ってみる事にしました。管理人:下村はもう40代ですので、そろそろ身体中の色んなトコが気になるお年頃。…
英語で「びっくりする」をかっこよく言う① 3週間ぶりにJJに個人レッスンをお願いしました。 JJは管理人:下村が個人的に雇っているジャマイカ人の英会話の先生で、基本的に毎週土曜日に1時間のレッスンをお願いしているんですが、何やかやありまして……。3週間も空くとめ…
【clichéの意味】定番 当ブログの管理人:下村はお菓子作りが趣味なんですが、甥っ子&義理妹の誕生日に、今年は抹茶チョコレートケーキを焼きました(ふたりとも2月生まれ)。 オンライン英会話で仲良くさせていただいている、マダガスカル人のピカチュウ先…
電話を切りたい時、英語で相手に何て言う? オンライン英会話で初めましてのセルビア人の先生とお話していたら、どうやらワタクシとの会話を楽しんでもらえたようでレッスン終了間際に何となく名残惜しそうにI guess unfortunately I probably have to let you go.と言われました。
「腕をつかむ」は英語でcatch someone’s armか?② 前回の記事では、JJと”catch someone’s arm”と”catch someone by the arm”の違いについて話した事を書きました。 結局…
「腕をつかむ」は英語でcatch someone’s armか?① 管理人:下村が高校の時に使っていた参考書「英語の構文150」の中に、 A policeman caught me by the arm. 警官は私の腕をつかんだ。 という例文があったのですが。 詳しい解説があまり載ってい…
アイスクリームを英語で言うと? いつもX(旧Twitter)で仲良くしてくださっているフォロワーさんが「”ice cream”っていう名詞、不定冠詞のaも付かないし、複数形にもならないのはなんで?」って呟いてらしたので、管理人:下村…