Menu
オンライン英会話中毒
  • ホーム
  • 登場人物紹介
  • このブログについて
  • オンライン英会話について
  • 索引
  • お問合せ
  • リンク
オンライン英会話中毒

“go hand-in-hand”ってどういう意味?

Posted on 2022年6月3日2022年6月3日

以前Twitterで、管理人:下村と同じオンライン英会話スクールを利用されている愛煙家のフォロワーさんが

仲良しのセルビア人の先生はヘビースモーカーなので、レッスン中煙草を吸いながら話しています

って呟いていました。

下村は生まれてこの方一度たりとも喫煙したことないし、吸ってみたいとも思いませんが、でもカメラ越しにお互い煙草の煙をくゆらせながら、リラックスして会話に花を咲かせる、みたいな場面を想像すると、何とも素敵やなァ~と思っていました。

♪

それをJJに

そういや、先生と一緒にタバコ吸いながらレッスンする人いるらしいで

と話したところ、彼はめっちゃ驚いて、

え!? タバコ吸いながら教えるのってアカンのちゃう? バレたらクビにならへんのかな

知らんけど……。受講者側の利用規約に「酩酊状態での受講は禁止」って書いてあるのは見たけど、喫煙に関しては特に記載はなかったような?

もし飲酒が禁止なんやったら喫煙もアカンやろけど。

と言い、その後で

They usually go hand-in-hand.

↑英文を音声で確認したい場合はこちら

と付け加えました。

主語の they は飲酒と喫煙のことですね。

hand-in-hand?

初めて聞く表現ですが、意味は何となく想像できそうな……「手をつないで」みたいな感じなんちゃう?

でっ、go hand-in-hand は文字通りには「手をつないで行く」、今回JJはそれを比喩的に使って、飲酒がNGの場合は通常喫煙もNGってことを言ってるんですね。

改めて辞書を引いてみると「(物事が)密接に関連する」とか「相伴う」みたいな日本語訳が充てられるようです。

🌳🌳🌳🌳🌳🌳

【7コマ漫画劇場】

今回習った”go hand-in-hand”を使って漫画を描いたよ。

↑漫画内2コマ目の英文を音声で確認したい場合はこちら

TOPに戻る

良かったら他の記事も見てね

  • オンライン英会話
  • 他国の文化
  • 英会話漫画
  • 英単語・英熟語
  • 英語の学習方法
  • 雑記
Tweets by 5qMbLmKlXzrglNC
©2023 オンライン英会話中毒 | Powered by SuperbThemes & WordPress