ヨナスは管理人:下村が以前お世話になっていた元オンライン英会話の先生で、英会話スクールを退職されてからもお友達として仲良くしてもらっています。
今年も気付けば残りあと約3週間となったので、彼に送るクリスマスギフトの準備をしなければいけません。いつしか毎年送り合うのが恒例行事になりました。
事前にリクエストを聞いて、ヨナス(とヨナスのパパ&ママ)が欲しい物を選んで送るようにしているので、相談に必ず一度ビデオ電話します。
今回も週末に時間を取ってもらいたくて、いつが都合が良いか教えてほしいとメールしたところ、
今週末か来週末の土曜日のお昼どう?それか、日曜のほうがいい?
と返信が来ました。
以前話した時ヨナスが
日曜は基本的に何もしたくないから、予定入れへんようにしてる
と言ってたので、
土曜のほうがいいんやろ?日曜は予定入れたくないって言ってたやん
と返したら、
I’ll make an exception for you!
と送られてきました。
exception って「除外」? make an exception で除外するってこと?
よう分からん……。
早くヨナスに返事したいのでさっさと辞書を引くと make an exception for~ は「〜は例外として認める・特別扱いする」。
つまり、本当は日曜は何もせずゴロゴロしてたいけど、私との電話は特別にOKって言ってくれたわけでした。
🌳🌳🌳🌳🌳🌳
【4コマ漫画劇場】
今回習った”make an exception for~”を使って漫画を描いたよ。