ガンちゃんは管理人:下村が個人的に雇っている英語の先生で、イギリス育ちのガンビア人です。
ワタクシ、彼にオンライン英会話のレッスンでお世話になるまで、お恥ずかしながらガンビアの国名すら知りませんでした。なので、折に触れてお国について色々質問しています。
面白かったのが、例えばコレ。Sochu(ソチュ)と呼ばれる木の枝を使って歯をゴシゴシする習慣があるそうです。
昨年9月に帰国するまで9年もトルコに住んでいて、その前はイギリスの大学で勉強していたガンちゃん、性格などはもしかしたらあんまりガンビア人っぽくないのかもしれませんが、コレはよくやるそうです。
Dental care is very expensive here, so you have to try to look after your teeth.
ここでは歯の治療費がめっちゃ高いから、歯は大事にせなアカンねん。
ん。今 look after your teeth って聞こえましたが。
look after~ って「~の面倒を見る」の意味で、子守りとかペットの世話とかそういう文脈で使うものやと思ってたんですが、歯を目的語に取れるって事は必ずしも生き物のお世話に限らないのね。
調べてみると、look after~ は take care of~ に似てるけどイギリスでより良く使われる表現のようです。なるほど、さすがイギリス育ち。
ワタクシ take care of~ は会話でよく使いますが、look after~ って一度も言ったことない気がします。今後は積極的に使ってみようかな。
🍀🍀🍀🍀🍀🍀
【4コマ漫画劇場】
他にもガンビアについて教えてもらったことを漫画に描いたよ。
🌲🌲🌲
※注1:オンライン英会話から突然消えたガンちゃんに再会すべく、オンライン上の旅に出た管理人の手記はこちら