Menu
オンライン英会話中毒
  • 登場人物紹介
  • このブログについて
  • オンライン英会話について
  • 索引
オンライン英会話中毒

“Ping me”って言われたら?

Posted on 2024年4月3日2025年8月15日

JJは管理人:下村が個人的に雇っているジャマイカ人で、プライベートでオンライン英会話のレッスンをお願いしてもうすぐ丸3年になります。

先々週の記事で、JJにお薦めのYoutuber:モリスさんのチャンネルを教えてもらった事について触れましたが、今回はその続きです。

昨年エバンズ先生からお土産としていただいたブラウンソース(詳細はこちらの記事:【雑記】ジャマイカのお土産も見てね)。
使い方がよく分からずにいましたが、ブラウンソースを使った代表的なジャマイカ料理:ブラウンシチューのレシピ動画をJJが送ってくれました。もちろん、モリスさんのやつね。

動画の冒頭を少しだけ視聴したJJ、

うん、最初だけ”Wah gwaan?”ってジャマイカン・クレオール(=現地語)で挨拶してるけど、他は多分普通に英語喋ってると思うから聞き取れると思う

うーん、どうやろ。あんまり自信ないけど…

If you don’t understand, you can just ping me.

↑英文を音声で確認したい場合はこちら ©ondoku3.com

はい? 理解できひんかったら、何て? 

言われてる端から既に理解できてないワタクシ……
文脈から何となーく、「動画で分からんトコがあったらいつでも聞いて」的な事を言われたんやと思いますが。

レッスン後に調べたら、ping は例えばメールとかが届いた時に、通知にピロンって鳴る音を表したものみたいですね。擬音語ってやつ。
それを動詞として使うと、Ping me.は「メールして」。つまり Text me.とか Message me.とか DM me.とかと同じなんですね。

ところで、モリスさんはどうか知りませんが、JJは喋ってるときに無意識のうちに現地語が混じってることが実は結構あるんですよね。
と言うのも、JJとのレッスンは毎回録画させてもらっているので、後から聞き直して分からなかった箇所を次のレッスンで質問するんですけど、

ごめん、これ英語ちゃうわ。だから聞き取れなくて当たり前

って言われることがしばしばありまして。
他の先生と英会話してる時にそういう現象が起こることはないので、それだけジャマイカのクレオールと英語が言語的に近しいってことなのかもしれないけど、英語の先生として雇っているので、一応そこは気を付けてほしいなあ……と思ったり。

🌳🌳🌳🌳🌳🌳

【5コマ漫画劇場】

今回習った”ping”を使って漫画を描いたよ。

漫画内の英文をなるべく自然な日本語に訳してみたよ。

Haha! Speak of the devil! He has pinged me!
噂をすれば、連絡来た。

↑漫画内3コマ目の英文を音声で確認したい場合はこちら ©ondoku3.com

TOPに戻る

良かったら他の記事も見てね

📢 最新の投稿はこちら(X〈旧Twitter〉)
  • オンライン英会話
  • レッスン開講通知
  • 他国の文化
  • 英会話漫画
  • 英単語・英熟語
  • 英語の学習方法
  • 雑記

スポンサーリンク

お問い合わせ

プライバシーポリシー&免責事項

リンク集

©2026 オンライン英会話中毒 | Powered by SuperbThemes & WordPress