Menu
オンライン英会話中毒
  • 登場人物紹介
  • このブログについて
  • オンライン英会話について
  • 索引
オンライン英会話中毒

“turn to~”は「~の方を向く」だけじゃない?

Posted on 2024年2月21日2025年7月26日

前回の記事では、管理人:下村が昨年から職場で参加している某プロジェクトについて、特に他のプロジェクトメンバーが全く仕事をしない事を、オンライン英会話でケニア人のユミ先生に愚痴っちゃった話を書きました。

今回はその続きになります。

ひとしきりワタクシの愚痴を聞いてくれた後でユミ先生が、

Is there anyone else you can turn to?

↑英文を音声で確認したい場合はこちら ©ondoku3.com

と聞いてきたのです。

turn to~ は「~の方を向く」ですよね。でも、ここでは違う気がする……と思っていたら、

上司はどう? 上司に話したら、動いてくれたりせえへんの?

と続けたので、「誰か頼れる人はいないのか」と聞いていたのかな?

♪

レッスンの後改めて辞書を引くと「人や組織に援助・支援を求める」という意味で載っていました。

turn to +人で「~に頼る・~をあてにする」。
turn to + 人 + for help(助けを求める)や turn to + 人 + for advice (アドバイスを求める)みたいな形で使われる事も多いみたい。

「頼る」って普段 rely on とか depend on のどっちかになっちゃうので、今後は turn to も使えるようになりたいものです。

🌳🌳🌳🌳🌳🌳

【5コマ漫画劇場】

今回習った”turn to”を使って漫画を描いたよ。
4コマ目のセリフに使っている be out to get someone に関しては前回の記事も見てね。

漫画内の英文をなるべく自然な日本語に訳してみたよ。

I couldn’t turn to my teacher for help, so I always just fought back.
先生は頼られへんかったから、いつもやり返してた。

↑漫画内2コマ目の英文を音声で確認したい場合はこちら ©ondoku3.com

Is she out to get me?
私の事キライなんかな

↑漫画内4コマ目の英文を音声で確認したい場合はこちら ©ondoku3.com

TOPに戻る

良かったら他の記事も見てね

📢 最新の投稿はこちら(X〈旧Twitter〉)
  • オンライン英会話
  • レッスン開講通知
  • 他国の文化
  • 英会話漫画
  • 英単語・英熟語
  • 英語の学習方法
  • 雑記

スポンサーリンク

お問い合わせ

プライバシーポリシー&免責事項

リンク集

©2026 オンライン英会話中毒 | Powered by SuperbThemes & WordPress