Menu
オンライン英会話中毒
  • 登場人物紹介
  • このブログについて
  • オンライン英会話について
  • 索引
オンライン英会話中毒

「袋叩きにする」って英語で何て言う?

Posted on 2024年1月31日2024年8月17日

本日のオンライン英会話の先生は、おなじみトム・クルーズ先生。どことなく若かりし頃のトム・クルーズに似ていらっしゃる美しき若先生です。

連日ネットは芸能人やスポーツ選手・政治家の皆さん等々の不祥事やらスキャンダルやら何やらで賑わってますが、ワタクシが

最近の風潮として一度そういう噂が出たら、嘘かまことかも分からんうちに皆一斉に非難し出すんよね

って話したところ、

確かにな。みんな「この告発はでっち上げかもしれへんから、まずは調査してからや」とは言わへんもんな

と先生も同意してくれて、

People are just going to dogpile on the famous person, because they’re a famous person.

みんなただ有名人やっていうだけで、その人を dogpile するからな。

↑英文を音声で確認したい場合はこちら ©ondoku3.com

とおっしゃいました。

♪

この dogpile という単語、dog はもちろん「犬」・pile は「積み重なる」っていう意味の動詞なので、とりあえず直訳してみるなら「犬が積み重なる」的な感じ?

続いて辞書を引くと「犬が群がって1匹の犬を襲う様子。そこから転じて、多人数で取り囲み殴る蹴るなどして痛め付けること(集団リンチ)」ってなってました。ヒェ~

更には「ネット上である人の言動に対し不特定多数の人が批判や反論を浴びせること」を指しても使われるようになったのだそう。要は吊るし上げって事ですわね。

一言で表せば、dogpile = 袋叩き。フィジカルな暴力行為にも、ネット上で大勢が寄ってたかって誹謗中傷するのにも使える便利な(?)単語を習いました。

♪

ここからは単なる独り言なので読んでいただかなくても全然構わないのですが。

個人的には、その報道やゴシップの渦中にいる人物のことが嫌いなら、その人に関する一連のニュースや記事・SNSの投稿などを一切見なきゃいいのにと思うんですけどもね。わざわざその人の情報を探してコメント残しに行く心理がよくワカラナイ。そうしてる間、嫌いな人に関わってるんだからイライラするのは当然で、精神衛生上良くありませんね。

リアルな世界では面と向かって「アナタが嫌いです」とわざわざ言いに行く人はおらんわけで……なら、ネット上でもわざわざ嫌いな人に物申す必要あるか? とりわけSNSなんて、その人のアカウントを即ブロックして、視界から消すのが一番健全。

嫌いな相手のためじゃなく、好きな人のために時間を使ったほうが、もっと人生ハッピーになると思うのです。

TOPに戻る

良かったら他の記事も見てね

📢 最新の投稿はこちら(X〈旧Twitter〉)
  • オンライン英会話
  • レッスン開講通知
  • 他国の文化
  • 英会話漫画
  • 英単語・英熟語
  • 英語の学習方法
  • 雑記

スポンサーリンク

お問い合わせ

プライバシーポリシー&免責事項

リンク集

©2026 オンライン英会話中毒 | Powered by SuperbThemes & WordPress