Menu
オンライン英会話中毒
  • 登場人物紹介
  • このブログについて
  • オンライン英会話について
  • 索引
オンライン英会話中毒

「手間を省く」って英語で何て言う?

Posted on 2023年8月23日2024年8月17日

管理人:下村は独身の頃は料理が趣味でした。

現在は、料理は家事のひとつに成り下がってしまったので、なかなか楽しむことも難しくなりましたけど……。

疲れてたり気分が乗らない時でも作らなアカンのはしんどい

ところで、英語のレシピを読むのって難しいですよね。専門用語と呼ぶのは些いささか大袈裟かもしれないけど、料理の時にしか使わない語彙や表現ってあるじゃないですか。

「卵白を泡立てる」や「ケーキ型に入れる」、「火から下ろす」「みじん切りにする」などなど。

でっYouTubeでパスタソースの作り方を見ていたところ(英語でね)、シェフのお兄さんが

トマト缶から中身を出したら少し水を注いで軽くゆすぎ、鍋にその水も入れちゃいましょう

とおっしゃいまして、更に以下のように続けました。

This saves the trouble of washing the can.

そうすると缶を洗う手間が省ける。

↑英文を音声で確認したい場合はこちら ©ondoku3.com

日本語訳は YouTube から拝借したものですが、この動詞 save の使い方がワタクシ的にはよく分かんなかったので調べてみたら、save the trouble of ~ingで「~の手間が省ける・~の面倒を省く」というイディオムになるんですね。

save って聞くと「助ける」か「保存する」のどっちかと思っちゃうけど、「省く」の意味もあるんですね。

🍀🍀🍀🍀🍀🍀

【4コマ漫画劇場】

今回習った”save the trouble”を使って漫画を描いたよ。

↑漫画内4コマ目の英文を音声で確認したい場合はこちら

TOPに戻る

良かったら他の記事も見てね

📢 最新の投稿はこちら(X〈旧Twitter〉)
  • オンライン英会話
  • レッスン開講通知
  • 他国の文化
  • 英会話漫画
  • 英単語・英熟語
  • 英語の学習方法
  • 雑記

スポンサーリンク

お問い合わせ

プライバシーポリシー&免責事項

リンク集

©2026 オンライン英会話中毒 | Powered by SuperbThemes & WordPress