今回のオンライン英会話の先生は、おなじみモンテネグロのトム・クルーズ先生です。
管理人:下村は少し前にChatGPT有料版(Plus)を契約したんですが、これが月額20ドル・円に換算すると大体3,000円なんですね。
これを高いと感じるか安いと感じるかは人によると思うんですけど、旦那もワタクシも、高給取りでも何でもないただの庶民なので、たかが3,000円されど3,000円なんですわ。
この金額なら、夫婦で朝・昼・晩の三食、割としっかり食べられますからね。つまり、大人2人の1日分の食事代。これを丸1年続けるとなると、×12か月で36,000円。
まっ、高い。(※個人の感想です)
この「ChatGPT有料版の1か月の料金は1日分の食費に相当する」っていうのを英語でどう表せばいいか悩んでいたら、トム・クルーズ先生が、まさに私の言いたかったことをこうまとめてくれました。
You can probably buy a day’s worth of food.
1日分の食料は買えそうやな。
さすが、長いお付き合いなので皆まで言わずともこちらの言いたいことを汲み取ってくれて有難い。
ついでに、ChatGPTに似たような例文を作ってみてって頼んだら、
I prepare a week’s worth of side dishes for packed lunches.
お弁当のおかずを1週間分作り置きしてんねん。
That bag costs a month’s worth of rent!
そのカバン、1か月の家賃と同じくらいするやんけ。
Three months’ worth of data was lost due to a system failure.
システムの障害で3か月分のデータが消滅した。
っていうのを挙げてくれました。
金銭やデータなど、食べ物以外の「量」についても、○日分・○ヶ月分みたいに言いたいときに使えるんですね。
🍀🍀🍀🍀🍀🍀
【4コマ漫画劇場】
今回習った表現を使って漫画を描いたよ。
※漫画に出てくる登場人物たちの紹介ページはこちら

漫画内の英文をなるべく自然な日本語に訳してみたよ。
How could you eat two days’ worth of food for two people in just one sitting!?
何で2人分×2日分の食べ物を1回で食べちゃったの!?