Menu
オンライン英会話中毒
  • 登場人物紹介
  • このブログについて
  • オンライン英会話について
  • 索引
オンライン英会話中毒

「もう若くない」って英語で何て言う?

Posted on 2024年10月5日2025年1月2日

管理人:下村の両親はもう80近い高齢なので、今のとこギリ不自由なく二人で何とかやってるようですけど、あと何年元気に行き長らえるのか、心許なく思ったりすることがあります。

今日もオンライン英会話でそんな事を徒然に話していて、仲良しのケニア人:ユミ先生に「両親がもう若くない」の意味のつもりで

My parents are getting older and older.

と言ったところ、

My parents aren’t getting any younger.

↑英文を音声で確認したい場合はこちら ©ondoku3.com

に訂正してくれました。

〇〇 is not getting any younger で「〇〇はもう若くない」という決まり文句なんですね。

get older って言うよりそっちのほうがカッコいい。

🌳🌳🌳🌳🌳🌳

【4コマ漫画劇場】

今回習った表現を使って漫画を描いたよ。
※漫画に出てくる登場人物の紹介ページはこちら。

↑漫画内4コマ目の英文を音声で確認したい場合はこちら

漫画内の英文をなるべく自然な日本語に訳してみたよ。

My parents are not getting any younger,either. They need as much care as your parents do.
うちの両親ももう若くないんで。そちらのご両親と同じくらい世話が必要なんですけど。

TOPに戻る

良かったら他の記事も見てね

📢 最新の投稿はこちら(X〈旧Twitter〉)
  • オンライン英会話
  • レッスン開講通知
  • 他国の文化
  • 英会話漫画
  • 英単語・英熟語
  • 英語の学習方法
  • 雑記

スポンサーリンク

お問い合わせ

プライバシーポリシー&免責事項

リンク集

©2026 オンライン英会話中毒 | Powered by SuperbThemes & WordPress