今日のオンライン英会話は、マダガスカルのピカチュウ先生。
管理人:下村は、実はピカチュウ先生の追っかけです。毎日暇さえあればスケジュールをのぞきに行ってますので、もはや先生のストーカーに成り下がってます(自分で書いていながらキモっ)。
超人気講師の予約争奪戦はストレスフルなので、基本的にあまりにも人気の高い先生には近づかないようにしているワタクシですが、ピカチュウ先生だけは好きすぎて、マイルールを逸脱しております…。
🍀🍀🍀🍀🍀🍀
最近副業とか節税について少し調べているので、今日はそれをピカチュウ先生に聞いてもらいます。
日本の会社員は給与の約5割税金取られるから、手元に残るのは半分だけやねん。
あぁ、net salaryってことやな
急にnetって言われて、ネット? インターネット?って究極にパニクるワタクシ。
税金やら何やら、色々差し引かれた後に残った額の事やで。
つまり手取りの事か~。
手取りを英語で何て言うかなんて、考えた事もなかった…。
🍀🍀🍀🍀🍀🍀
ちなみにこの話をX(旧Twitter)で呟いたら、日頃から仲良くしてくださってるフォロワーさんが
食品のパッケージにもそういえば「NET 〇g」って書かれてますよね
ってコメント下さいました。
食品の場合は、外箱とか包装を取っ払ったその食品自体の重さの事を「NET 〇g」って表すんですね。なるほどぉ~。
🍀🍀🍀🍀🍀🍀
【5コマ漫画劇場】
今日習った”net”を使って漫画を描いたよ。