Menu
オンライン英会話中毒
  • 登場人物紹介
  • このブログについて
  • オンライン英会話について
  • 索引
オンライン英会話中毒

“by any chance”ってどういう意味?

Posted on 2023年4月5日2024年8月17日

ヨナスは管理人:下村が2019年までお世話になっていたオンライン英会話の先生で、今でも友達として仲良くしてもらっています。昨年までは仕事がなかなか忙しく、まとまった休みも取れなかったそうですが、今年の秋頃にもし3週間ほど休みが取れたら、日本に遊びに来たいと言っています。

♪

ところで最近ワタクシ、オートミールを使ったレシピに凝ってまして。ダイエットにも効果が期待できるって事で注目されてる上に、チャーハンやクッキー・蒸しパンなどなど、幅広く使えるんですね。

そもそもオートミールを知ったきっかけというのが実はヨナスで、オンライン英会話のレッスンで彼が朝ご飯にいつもオートミールを食べると言ったので

オートミールって全然馴染みないねん。どうやって食べんの?

と尋ねたら、

水かけるねん

水?……それで?

で、食べる。

味あるの?

あるで。オートミールの味。

って言われて、実際どんな味なんヤロ?って気になったんですよね。

……もちろんオートミール単体では味はありませんよ。ええ。でもヨナスは

お米だって味あるやん? いい香りするし。

と、白米もおかず無しで食べられると豪語するもんで、どうやら味覚が多少おかしいようですね。

まっ、そういう経緯でオートミールを買ってみて、最初に試しに焼いてみたのがオートミールクッキーだったんですが、その食感に旦那がドはまり。更に、ロクに調べもせずに

ダイエットにオートミールが効果的 → カロリーゼロ

と思い込み、焼いても焼いても食い尽くすようになったので、これはさすがにマズイと思い、別のレシピを探すようになったのです。

何でも食いまくったらカロリー過多になるに決まっとるがな

0カロリーなんて、そんな夢みたいな話無いか……

♪

でっ先日ヨナスとビデオ通話をしていた時、

今オートミールを使って色んなお菓子焼くのにハマってるねん。スコーンとかブラウニーとか、ベーグルとか……

と言いながら抹茶味のオートミールベーグルの写メを見せたところ、かなり気になる様子で

If, by any chance, I would come to visit you this year, could I expect to try some of these?

↑英文を音声で確認したい場合はこちら ©ondoku3.com

と結構な食い付きを見せました。

もちろん~ウチに来てくれたら焼いたげるよ

ヨナスは国防省に勤めてるので、このご時世なかなか忙しいようですが、海外からの観光客も目に見えて増えてきているし、是非とも遊びに来てほしいものです。

♪

ちなみに、ヨナスの発した一言、何となく文脈から「今年もし遊びに行けたら、オートミールのお菓子食べさせてくれる?」って言われたと理解したのですが、一か所 “by any chance“ってトコが分かりませんでした。

調べてみると、何か尋ねたりリクエストしたりする時、丁寧な響きにするために使われる表現とのこと。英和辞書では「万が一・ひょっとすると」という訳になってる事が多いみたい。

ってことは、ヨナスの一言に by any chance のニュアンスを入れるとするなら、

今年もし遊びに行けたら、もしかしてオートミールのお菓子食べさせてもらえたりする?

って感じでしょうか。

by any chance を入れるだけで、図々しく聞こえる事なく、控えめにお願いする事ができるのね。こういう表現が上手に使いこなせたら、洗練した英語が話せるようになりそうです。

🍀🍀🍀🍀🍀🍀

【4コマ漫画劇場】

今回習った”by any chance”を使って漫画を描いたよ。

↑漫画内3コマ目の英文を音声で確認したい場合はこちら ©ondoku3.com

TOPに戻る

良かったら他の記事も見てね

📢 最新の投稿はこちら(X〈旧Twitter〉)
  • オンライン英会話
  • レッスン開講通知
  • 他国の文化
  • 英会話漫画
  • 英単語・英熟語
  • 英語の学習方法
  • 雑記

スポンサーリンク

お問い合わせ

プライバシーポリシー&免責事項

リンク集

©2026 オンライン英会話中毒 | Powered by SuperbThemes & WordPress